huilerie.gif (5702 octets)

Oil-Mill: "Huilerie Beaujolaise"
"Moulin à Huile"
29, rue des Echarmeaux - 69430 BEAUJEU
Tél.: (+33).04.74.69.28.06 - (+33).04.74.69.22.60 - Fax: (+33).04.74.04.87.09
Huilerie Beaujolaise: Jean-Marc Montegottero
Depuis 1984 Jean-Marc Montegoterro sélectionne les meilleurs fruits secs pour en extraire l'huile de façon entièrement artisanale.

Ces huiles sont obtenues par écrasement sous une meule en pierre ou aplatisseur. La cuisson se fait dans d'épaisses poêle en fonte à moins de 80°C, la pression est mécanique, ainsi la matière ne subit aucun échauffement.

Le résultat est que chacune des huiles obtenues est très personnalisée en goût et remporte auprès des professionnels et des consommateurs un réel sucés.

Jean Marc Montegottero is a young oil manufacturer. He began his activity in 1984 and selects the best dry fruit to obtain genuine oils.

The different fruits are crushed under a millstone, they are cooked in thick cast-iron frying-pans, at a temperature of 80° C. The mechanical pressure prevents the product from any over heating.

Thus, each oil has its particular flavour and is very popular with professionals as well as with consumers.

Fabriquer de l'huile vierge To make a pure oil
Après avoir été créée au début du siècle, l'Huilerie Beaujolaise avait cessé son activité. En 1984, Jean-Marc MONTEGOTTERO la remettait en état et la fabrication pouvait reprendre, saisonnièrement. Depuis 7 ans, son activité est annuelle et les huiles qui y sont extraites sont actuellement connues par les plus grands chefs de France. Faire de l'huile, c'est facile, mais Jean-Marc MONTEGOTTERO a choisi la difficulté en ne travaillant que des huiles vierges, extraites des meilleurs produits. La sélection des fruits secs est très rigoureuse et la pression de ceux-ci nécessite une presse hydraulique avec laquelle la matière ne subit aucun échauffement, contrairement aux presses "continues" qui, elles, chauffent l'huile à une température variant entre 60° et 90° C, Cette dernière méthode est bannie de l'Huilerie Beaujolaise car elle nuit à la qualité. La production d'huile est artisanale, faite avec tout le soin que mérite la tradition, dans le vrai sens du terme. Le résultat est que, chacune des huiles obtenues est très personnalisée en goût et remporte auprès des professionnels et consommateurs un réel succès.

Les diététiciens et les gastronomes recommandent la consommation de ce genre d'huiles végétales qui sont de loin les meilleures. L'Huilerie Beaujolaise ne commercialise que des huiles pour assaisonnements. Cette appellation est protégée par un décret du 12 Février 1973.

After having been at the beginning of he Century, the "Huilerie Beaujolaise" had ceased ils activity. In 1984, J. M. MONTEGOTTERO repaired the factury, and the production could staff again. For the last 7 years, it has been working all the year round, and the oils extracted there are presently wellknown by the most famous "Chefs'" in France. To manufacture oil is easy, but J. M. MONTEGOTTERO choosed difficult road by working with only pressure ail extracted from the best virgin products. The selection of dry fruitsis very rigorous and their pressing requires a hydrolic pressure under wich the substances do net suffer from overheating. This is contrary ta the continuous pressure method that requires warming up to a temperature of between 60 and 90° C. This last method is net used by the "Huilerie Beaujolaise" because of its bad quality. The production of the oil is an art perfomed with all the care the tradition deserves. The result is that each oil obtained is very personalized in taste and gives great success to the professional chefs and the general public.

Dieteticians and gastronomes recommend the consumption of such vegetal oils that are by far and away the best for dressing. This guaranteed ail is protected by a Decree of 12th February 1973.

A chacun son huile, à chacun son goût A few tips :
Ces huiles sont obtenues par écrasement sous une meule en pierre ou aplatisseur, cuisson dans d'épaisses poêles en fonte à moins de 80°C, pression mécanique filtration papier buvard.

Ce produit naturel est issu directement de fruits sélectionnés par mes soins et sans aucun additif.

Use walnut oil for endive or dandelion salad, colza oil for potato salad, peanut oil for tomato salad. Hazel-nut oil can be used for all your salads but also instead of butter to cook vegetables, fish .... and for pastry making. And a few drops of pine kernel oil, added to a wine sauce just before you serve it, will enhance its flavour ......
Don't you want to know more about these delicious oils ?
Contact Jean Marc Montegottero.

Les Différentes Huiles: The diferents Oils:

You can choose between :

NOIX: Pure walnut oil:
Il n'est pas utile de faire l'éloge de cette huile exceptionnelle, sa richesse en acides gras insaturés la destine particulièrement à ceux qui souffrirent d'hypercholestérolémie.
Son goût corsé la marie à merveille avec des crudités amères (salade d'endives, chicorées, pissenlits) mais peut également assaisonner les féculents tel que pommes de terre, haricots secs, lentilles...
NOISETTES: Pure hazelnut oil:
Cette huile mérite toutes nos louanges. Son goût délicieux et légèrement parfumé accompagne toutes les salades. Elle s'utilise comme le beurre sur tous les féculents, légumes, poissons, pâtes, pâtisseries...
AMANDES DOUCES: Pure grilled sweet almond oil:
Douce et parfumée, cette huile s'utilise particulièrement pour les marinades (saumon cru à l'aneth ou basilic) ou en fin de cuisson sur coquille St-Jacques, truites, pâtes...
COLZA GRILLE: Pure grilled Colza oil:
Huile corsée au goût de choux, elle s'utilise pour les salades de pommes de terre, betteraves rouges, échalotes et pour réaliser la cervelle de canuls (mélange de fromages blancs, fines herbes, sel, poivre).
PISTACHE: Pure pistachio nut oil:
Cette huile très marquée en goût, longue en bouche, aux arômes persistants ne supporte pas tous les vinaigres (vinaigre conseillé:balsamique ou de miel). Cette huile convient pour un émincé d'endives sur lequel reposent quelques copeaux de truites ou de saumon fumé, le tout arrosé d'une vinaigrette (huile de pistaches, vinaigre balsamique, sel, poivre et ciboulette). Salade de haricots verts avec la même sauce. On peut servir avec la salade de haricots verts, des rouelles de homard tièdes sautées au beurre.
SÉSAME: Pure grilled Sesame oil:
Quelques gouttes de cette huile suffisent pour donner à vos salades, toutes crudités ou pâtisseries une pointe orientale.
ARACHIDE GRILLÉE: Pure grilled peanut oil:
Surprenante par son parfum de cacahuète corsé, elle se marie avec les salades de tomates et de nombreuses recettes à base de fromage.
PIGEONS DE PIN: Pure pine Kernel oil:
Huile de couleur jaune pâle, sa douceur et sa saveur rehaussent surtout le goût des mets, en ajoutant au dernier moment un trait d'huile, émulsionner les nages de crustacés, les sauces diverses ( plus particulièrement au vin ) et potages tels que minestrone etc. Résultat agréablement surprenant !
Les huiles de noisettes et d'amandes peuvent se tiédir. Les autres huiles servent exclusivement à l'assaisonnement. .

Une conservation au noir et au frais est recommandée pour garder tout l'arôme de ces huiles riches en acides gras insaturés.

Consommation avant douze mois

QUELQUES RECETTES RECIPES
Fricassée de ris de veau, petites salades à l'huile d'amandes grillées, sauté de champignons.
Pour 4 personnes

2 belles pommes de ris de veau, 200 g de laitue, de feuilles de chêne, 200 g de pleurotes, 200 g de mousserons, 20 cl de jus de veau, 100 g de salades et herbes, 1 beau bouquet de cerfeuil, 10 cl d'huile d'amandes grillées, 100 g de mie de pain, 100 g d'amandes effilées.
Blanchir les pommes de ris de veau à l'eau bouillante, rafraîchir, réserver, trier les champignons et les faire sauter une première fois. Egoutter, réserver, préparer la salade avec les herbes, réserver au frais. Avec la mie de pain et les amandes préparer une panure. Escaloper les ris de veau puis les paner à l'anglaise avec l'huile d'amande, poêler les escalopes, réserver au chaud dans la poêle, faire sauter les champignons additionnés de persil et échalotes ciselées. Réserver au chaud et dans la poêle toujours, sans la nettoyer, déglacer au jus de veau, puis monter à l'huile d'amande. Dresser en assiette harmonieusement et servir très chaud.

If you want to begin your tour of the French Cuisine immediately, read these recipes in the original language and you will discover that the marriage of an eel with a Beaujolais-Villages, or Julienas, or Saint Amour- of snails with a Hospices of Beaujeu Brouilly - is a particularly happy marriage (Restaurant Anne de Beaujeu). You will get a new impression of "Bresse chicken" when it is cooked in a hay-lined casserole (Guy Lassausaie, Chasselay).
See recipes in French

Salade de mesclun et pousses d'épinard, haricots verts frais, aux filets de lapin et huile de pignons de pin Brandade de morue et filets de rouget gratinés à l'huile de sésame
4 filets de lapin, 200 g haricots verts frais, 100 g de pousses d'épinard, 200 g de salade, 2 échalotes, 1 botte de persil, 50 cl d'huile de pignons de pin, 50 g de pignons de pin, 50 cl de jus de veau.
Cuire les haricots verts, réserver. Trier la salade et les pousses d'épinard; Poêler les filets, les garder au chaud. Déglacer la poêle avec le jus de veau et monter à l'huile de pignons de pin, plus les haricots verts, dresser sur assiettes. Emincer les filets de lapin, les disposer sur les haricots verts, faire légèrement colorer les pignons de pin et les parsemer sur l'assiette au moment de servir. Ne pas oublier le trait d'huile au départ.
500 g de morue dessalée, 8 filets de rouget désarrêtés, 1 kg de pommes de terre rattes, l courgette, l carotte, 1 céleri boule, 50 cl de lait, feuilles de laurier, thym, ail, 50 cl d'huile de sésame, 100 g de parmesan.
Pocher la morue dans le lait avec thym, ail et laurier, 15 à 20 minutes lait frémissant. Cuire les pommes de terre en robe des champs. Une fois le tout cuit, écraser à la spatule morue, pommes de terre. Monter à l'huile de sésame, préparer une brunoise de carotte, courgette, céleri boule, cuite à l'anglaise et l'incorporer à la brandade. Dresser en assiette creuse, mettre 2 filets de rougets sur la brandade, parsemer de parmesan et gratiner au four. A l'envoi, un trait d'huile de sésame.